20130206

Las diez traducciones más (des)afortunadas de la Biblia

Las diez traducciones más (des)afortunadas de la Biblia

[..]

De entre los mil posts que podría generar la Biblia, en ente vlog hemos decidido centrarnos en sus ediciones más demenciales. Ya sea por traducciones infernales, errores tipográficos o ganas de reescribirla como le saliese a cada uno de los cojones, existen muchas Biblias. Más que remontajes que George Lucas pudiese hacer del Episodio IV en dos mil reencarnaciones (y teniendo en cuenta que, en la reencarnación 1.768 lograría ¡por fin! que los sucesivos pliegues de su papada le llegasen hasta la bolsa escrotal).
Se las pueden leer TODAS en Internez. ¿A qué esperan?
Ni que decir tiene, estas ediciones son casi todas en inglés. Gracias a la "libre interpretación" que permitió la reforma protestante se abrió la veda para despellejar la palabra del Señor como buenamente le viniese en gana a uno. Desde nuestra cultura católica del "Doctores tiene la Iglesia" la verdad es que miramos con cierta envidia el grado de terrorismo al que han logrado llegar los meapilas anglosajones.

[..]

No hay comentarios: